学术不端查重系统

多语种 图文 抄袭检测系统

毕业论文查重是否包含外文致谢的翻译部分吗?

2025-12-15 15:27:44


毕业论文中用外文写的致谢部分,以及它的翻译版本是否会被论文查重系统检测到,这取决于你把这部分内容放在了论文的哪个位置,以及你如何处理它。

论文查重系统是一个没有国籍、没有感情的文本比对机器。它不关心你写的是“致谢”还是“结论”,也不关心你用的是中文、英文还是火星文。它只做一件事:把你提交的电子文档里的所有文字,拆分成一个个片段,然后去和它背后那个庞大的数据库(包含无数中、英及其他语言的文献、网页、论文等)进行比对。只要文字连续重复达到一定长度,它就会标记出来。

那么,针对你的问题,我们分几种情况来看。

第一种情况,也是最常见的做法:你只在论文的“致谢”章节里,用中文写了一段致谢词,其中可能夹杂着几句英文,比如感谢外国的导师或合作者。 在这种情况下,整个致谢章节都会被查重系统扫描。但是,你完全不用担心。因为致谢词的性质决定了它具有极高的“重复性”。比如“感谢我的导师XXX教授的悉心指导”、“感谢家人朋友的支持与鼓励”这类话语,在成千上万篇论文里都出现过。查重系统虽然会把这些内容标红,计入总相似比,但评审老师在审查报告时,会自动忽略这部分重复。他们有经验,知道致谢部分的重复是“合规的重复”,不代表抄袭。所以,即使你用英文写了几句感谢的话,只要是你自己组织的语言,而不是大段复制别人的英文致谢模板,那就完全没问题。

第二种情况,是你可能在论文的附录里,附上了致谢部分的英文全文。比如,你的论文需要提交给国际合作的机构,或者你本人想留一份英文版本。如果你把这个英文版的致谢作为附录,放在了论文的末尾,那么这部分内容100%会被查重系统检测到。系统会把它当成正文的一部分去比对。同样,如果这些英文句子是你自己写的,那么重复的风险很小。但如果你是从网上找的英文致谢模板,那被标红的可能性就非常大。虽然评审老师大概率也能理解这是附录,但一个布满红色标记的附录,终究不太美观,也可能会让系统计算出的总相似比虚高,给你带来不必要的麻烦。

第三种情况,也是最需要警惕的:你把外文致谢和它的中文翻译并排放在了一起。比如,你先写了一段英文,然后紧接着在下面给出了它的中文翻译。这种做法是非常不推荐的。因为查重系统在检测时,会把这两段文字都算进去。如果翻译是“忠实”的直译,那么中英文的句子结构和词汇会高度对应,这本身就可能触发系统的“翻译抄袭”检测机制(一些高级查重系统具备此功能)。更重要的是,这种处理方式会让评审老师觉得你很“水”,有凑字数之嫌,显得非常不专业。

那么,正确的做法是什么呢?如果你确实需要一份外文致谢,最佳的处理方式是:在你的主论文(提交给学校查重和答辩的版本)中,只保留一份用中文(或论文规定的官方语言)撰写的、规范的致谢章节。 至于那份外文版本,你可以单独存成一个文件,以备不时之需,但不要把它放进需要查重的论文主体文件里。这样既能满足你的个人需求,又能保证查重过程的干净利落,避免任何潜在的麻烦。

友情链接:论文查重

微信客服 返回顶部